Other Services
Concierge/ porter El portero
Hall porter El conserje
Page El botones/ mozo
Manager El gerete
Operator   Operádora
My room key, please La llave de mi cuarto, por favor
Please wake me at 8:30am Llámame a las ocho y media de la mañana, por favor
Please post this  Por favor ponga esto en el correo
Is there any correspondence for me? ¿Hay cartas para mí?
Are any messages for me? ¿Hay algúnos mensajes para mí?
Is there a telegram?   ¿Hay un telegrama?
Can I dial direct to the U.S.? ¿Puede marcar directamente a América?
If anyone phones tell them I'll be back at 4:30pm Si alguien llama por teléfono, digan que vuelvo a las cuatro y media de la tarde
No one telephoned Nadie llamo
There's a lady/ gentleman to see you Aquí hay una señora/ un señor para verte
Please ask her/ him to come up Por favor dirle que suba a mi habitación
     I'm coming down         (at once) Bajo (en seguida)
Have you any writing paper/ envelopes/ stamps? ¿Tienen papel para escribir/ sobres/ sellos?
Please send the chambermaid La camarera, por favor
Can I leave this in your safe? ¿Puedo dejar esto en la caja fuerte?
Where are the restrooms? ¿Dónde están los baños/ servicios?
Where is the dining room? ¿Dónde está el comedor?
What time is breakfast/ lunch/ dinner served? ¿A qué hora sirven desayuno/ el almuerzo/ la cena?
Is there a garage nearby? ¿Hay algún garaje cerca?
Where can I park the car? ¿Dónde puedo parquear el carro/ coche?
Is the hotel open all night? ¿Está el hotel abierto toda la noche?
What time does it close? ¿A qué hora cierra?
 

 

 

 
 

 

© Copyright 2000 - 2010 SurfMexico.Net   Contact Us